Namdeo dhasal biography of barack
•
Share on FacebookShare on Like on FacebookShare on X (Twitter)Share on WhatsAppShare on Telegram
Namdeo Dhasal’s first collection of poems was Golpeetha. It was published in , taking the Marathi literary world by storm. The feelings of many Savarna writers and reviewers were hurt. The words of Namdeo had struck them and their culture like a heavy hammer. Namdeo’s poetry had given a vivid expression to the life of a Dalit – something which was awaiting expression for a long time. The dark underbelly of Bombay’s red-light area – caged women preparing themselves to be feasted; hunger and unsettling thoughts gnawing on them; the helplessness of having to sell one’s body to satiate the hunger of the stomach – and of below it. All this and much more was portrayed in Golpeetha. Namdeo raised question after question on the women involved in prostitution. But his questions were not immersed in tears; they blazed with rage.
The sun leaked
And was dying in the arms of the night • Cruelty • Story continues below this ad Dhasal was born in the Mahar caste in the village of Pur-Kanersar, near Pune. He spent his teens in Golpitha, in the Mumbai red light district. He grew up among petty criminals, worked as a taxi driver, and his father was a butcher’s assistant. His honours include the Padma Shri and the Sahitya Akademi’s award for lifetime achievement. Indeed, it is easier to understand this dizzying rise from the mean streets to popular acclaim than the startling change that Dhasal wrought in literature. Even V.S. Naipaul almost didn’t get it. In India: A Million Mutinies Now, he followed the lives of Namdeo Dhasal and his wife Malika Amar Sheikh over about 25 pages. He was interested in the Dalit Panthers and even served as chief guest at a meeting of another organisation that Dhasal founded for the welfare of prostitutes, the Tiraskrit Naari Sangathana. Dhasal was a universalist who thought of Dalits as generically dow
Namdeo Dhasal
The Best Poem Of Namdeo Dhasal
I am a venereal sore in the private part of language.
The living spirit looking out
of hundreds of thousands of sad, pitiful eyes
Has shaken me.
I am broken bygd the revolt exploding inside me.
There's no moonlight anywhere;
There's no vatten anywhere.
A rabid fox is tearing off my flesh with its teeth;
And a terrible venom-like cruelty
Spreads out from my monkey-bone.
Release me from my infernal identity.
Let me fall in love with these stars.
A flowering violet has begun to crawl towards horizons.
An oasis is welling up on a cracked face.
A cyclone is swirling in irreducible vulvas.
A cat has commenced combing the hairs of agony.
The night has created space for my rage.
A stray dog has started dancing in the window's eye.
The beak of an ostrich has begun to break open junk.
An Egyptian carrot fryst vatten starting to savour physical reality.
A poem is arousing a corpse from its grave.
The doors of the self are being swiftly slammed s Opinion Poet laureate of Golpitha