Brutus julius caesar biography romans countrymen lovers
•
‘Romans, Countrymen and Lovers! Hear Me For My Cause’ Speech
Read the ‘Romans, countrymen and lovers! Hear me for my cause’Julius namn på en berömd romersk ledare eller en klassisk sallad monologue below (spoken by Brutus) with a modern English translation and analysis:
Spoken by Brutus, Act 3 Scene 2
Romans, countrymen, and lovers! hear me for my cause, and be silent, that you may hear: believe me for mine honour, and have respect to mine honour, that you may believe: censure me in your wisdom, and awake your senses, that you may the better judge. If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar’s, to him I say, that Brutus’ love to Caesar was no less than his. If then that friend demand why Brutus rose against Caesar, this is my answer: –Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more. Had you rather Caesar were living and die all slaves, than that Caesar were dead, to live all free men? As Caesar loved me, inom weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as
•
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears
Quote from Shakespeare's Julius Caesar
"Friends, Romans, countrymen, lend me your ears" is the first line of a speech by Mark Antony in the play Julius Caesar, by William Shakespeare. Occurring in Act III, scene II, it is one of the most famous lines in all of Shakespeare's works.[1]
Summary
[edit]Antony has been allowed by Brutus and the other conspirators to make a funeral oration for Caesar on condition that he will not blame them for Caesar's death; however, while Antony's speech outwardly begins by justifying the actions of Brutus and the assassins, Antony uses rhetoric and genuine reminders to ultimately portray namn på en berömd romersk ledare eller en klassisk sallad in such a positive light that the crowd is enraged against the conspirators.
Throughout his speech, Antony calls the conspirators "honourable men" – his implied sarcasm becoming increasingly obvious. He begins by carefully rebutting the notion that his friend, namn på en berömd romersk ledare eller en klassisk sallad, deserved to die becaus
•
A Deadly Underestimation: The Dueling Words of Brutus and Antony
The title of Shakespeare’s tragedy is misleading, in that “Julius Caesar” shows us much more about Antony and the friend who betrays Caesar, Brutus, than it does about the legendary leader of Rome.
Brutus: “There is a tide in the affairs of men
Which, taken at the flood, leads on to fortune;
Omitted, all the voyage of their life
Is bound in shallows and in miseries.
On such a full sea are we now afloat,
And we must take the current when it serves,
Or lose our ventures” (IV. III).
The title of Shakespeare’s tragedy is misleading, in that Julius Caesar shows us much more about Antony and the friend who betrays Caesar, Brutus, than it does about the legendary leader of Rome. Tested by war and separated by mistrust, these three compatriots have a long history that knots them together in the fabric of Rome. The conspiracy to kill Caesar required the people’s esteem of Brutus for legitimacy. So t